Chin@line

Décor

Références

Quelques exemples de clients :

Actia Muller

Eurocopter

Eurocopter China

Image et compagnie

Laboratoire PYC

O2C


Autres informations :

Passage télé suite à une compétition de mandarin (1ère place, 2008), il s'agit d'un genre de sketch traditionnel, intitulé "Apprendre le chinois". Les jeux de mot et références à la culture chinoise trop nombreux enlèveraient tout le côté humouristique en français. Le texte est du professeur Ma de l'Université Normale du Hebei, je suis accompagné par Sunju (Corée du Sud) :

Plus de dix années de pratique intensive du chinois dont la moitié en Chine du nord;

Maîtrise de chinois langue et civilisation étrangère à l'Université de Provence d'Aix-Marseille (2005);

Premier au concours 2008 de langue chinoise de tous les étrangers de la province chinoise du Hebei (plus de 80 millons d'habitants); (vidéo ci-dessus)

Traduction et présentation de l'émission chinoise "Dans l'Arène du Cirque" pour la télévision du Hebei (2009);

Enseignement et travaux de traduction à l'Université Normale du Hebei (de 2007 à 2010);

Enseignement en chinois à l'Institut des Sciences Economiques de Shijiazhuang (de 2006 à 2007);

Promotion de l'Université Normale du Hebei et de l'Institut des Sciences Economiques de Shijiazhuang auprès des étudiants chinois;

Vous pouvez aussi télécharger mon curriculum vitaeicone pdf.

Il n'est pas nécessaire d'entendre une langue pour la traduire, puisque l'on ne traduit que pour des gens qui ne l'entendent point. Denis Diderot

- Accueil Chin@line - Traduction et Interprétariat du chinois - Dernière Mise à Jour : 17 juillet 2017 - Informations Légales -
- Nous Contacter - Conditions Générales de Vente - Nos partenaires -